
- 1. En primer lugar, lo que no todo el mundo sabe ¿por qué, cuándo y cómo has
- encontrado Diseñadores contra el SIDA? En 2004 cuando todavía era un periodista de moda,
- después mi asistente murió de SIDA. Todo está en el libro.
- 2. ¿Por qué pensaste en Tokio Hotel para tu campaña de H&M? Ellos tienen muchas críticas
- por los medios de comunicación asi que la gente pudiera hacer un boicot a DAA porque trabajas
- con ellos... Yo sabía que Tokio Hotel tiene un montón de fans muy motivados en un grupo de
- edad de 12 a 24 años y que es exactamente el grupo de personas a los que tratamos de llegar
- con nuestro mensaje de sexo seguro! H&M no los quería en un principio, pensaron que sólo
- había fans en Alemania ;-) Pero yo les convenci y ahora están muy contentos que estan de
- acuerdo!
- 3. ¿Les sorprendió el apoyo de sus fans a DAA? ¿Ha sucedido alguna vez antes que los fans de
- un artista dierán un apoyo masivo o iniciar la acción de fans con sus productos? Me ha
- sorprendido mucho! Nunca antes hemos llegado hasta ese apoyo masivo como de los fans de TH.
- 4. Su trabajo es con la moda y la industria musical por su lucha contra el sida, ¿hay otra industria
- que les gustaría trabajar? Hace unos años mencionarón la industria del deporte y
- David Beckham ... Deporte y también la industria del cine-de hecho, todas las industrias
- que tiene que ver con los jóvenes. Acabamos de abrir nuestro primer Centro de Educación
- en Bélgica y tenemos previsto abrir una segunda tienda en Los Angeles en un par de años,
- así que supongo que el plan para involucrar a la industria cinematográfica se resolverá!
- 5. En Internet, las fans de Tokio Hotel le dan un apoyo masivo a un libro. The Forbidden Floor,
- de la escritora francesa Caroline Sauvageot, no se ha publicado aún, pero ella ofrece la primera
- parte p
ara leer de forma gratuita, fans de Tokio Hotel de todo
- el mundo lo han traducido en Inglés, alemán, español, ruso,
- griego, portugués y al serbio! Ellos aman esta novela sobre la
- vida de una banda de rock muy similar a Tokio Hotel y la forma
- en que la autora explica a través de varios personajes, cómo se
- siente al ser un fan y lo que puede ser la relación entre una
- banda y sus fans. ¿Por qué le gustó de esta novela? Me gusta
- la forma en que la escritora se dedica a los fans, que también
- ayudarón con la traducción y que el libro se ocupa de los
- aspectos de ser una banda exitosa que muchas personas no
- piensan en: a veces se sienten solos o tienen miedo, si
- están siendo seguidos muy de cerca por los fans - y Caroline
- también escribe sobre la importancia del sexo seguro,
- así que por supuesto nos gusta eso!
- 6. ¿Crees que la literatura joven adolescente pierde su papel de la educación, ignorando
- que los adolescentes también pueden tener una sexualidad, en lugar de explicarles a
- tener sexo seguro? Creo que ambas son ideales, debería suceder así: hablar abiertamente
- sobre la sexualidad y decir a los jóvenes también que deben respetar su propio cuerpo y
- el de su pareja. Ser libre es muy importante: en los países donde la gente es reservada,
- ves muchos más problemas que cuando el sujeto está a la intemperie. La ignorancia puede
- llevar a un montón de cosas malas.
- 7. ¿Podría ser que la literatura se convierta en una nueva industria de contacto?
- ¿Se imagina en contacto con los mejores autores adolescente como Cecily Von Ziegesar
- que escribe la serie Gossip Girls o editores que lanzan colecciones junior para pedirles más
- mención de sexo seguro en los libros para adolescentes? Ya he contactado a algunos escritores
- en los EE.UU. que crean libros para los jóvenes, pidiéndoles que se incluya el sexo seguro
- en sus historias como una cosa natural. Nunca han respondió, pero seguiremos intentándolo!
- 8. Hablando de libros, DAA lanzará un libro a finales de octubre, de qué se trata? La mitad del
- libro es acerca de nuestros proyectos con Diseñadores contra el SIDA, con muchas fotos
- (incluyendo la de Tokio Hotel en la campaña 2009 de la FAA, de los cuales también vamos a
- hacer un póster. La otra mitad se ocupa con mi arte colectivo "Beauty without Irony" para
- lo cual me puse en contacto con cientos de artistas (incluyendo a Bill y Tom Kaulitz) para
- pedirles que me envíen obras de arte y fotos de lo que para ellos representa la belleza
- pura. El resultado es más de 100 fotografías muy inspiradoras. Una de las fotos de Bill y
- Tom se tomó de el escenario en París el 14 de julio de 2007, frente a medio millón de fans,
- con la Torre Eiffel en el fondo. Bill ha dicho que este era uno de los momentos más hermosos
- de su vida. La razón por la que muestran la belleza en el libro, es porque hacemos que la gente
- piense que la vida vale la pena vivirse. Y si te sientes de esa manera, no pondrás en riesgo
- tu vida o la de su pareja al tener relaciones sexuales sin protección.Queremos hacer del
- mundo un lugar más hermoso y lo puedes hacer de dos maneras:
1. Añadir más belleza (belleza sin ironía aspira a hacerlo) o 2. Llevar a algo con fealdad - (esto es lo que hace DAA). Son las dos caras de una misma moneda y se combinan en el libro!
- 9. Una vez más, ha trabajado con Tokio Hotel, ¿qué les pediste esta vez? Enviar las imágenes
- que para ellos significaba la verdadera belleza.
- 10. El libro no es liberado todavía y sin embargo el Street Team Francés planea promoción,
- acciones para hacer de este libro un best seller - por lo menos en Francia. ¿Estás en contacto
- con el Team? ¿Trabaja conjuntamente en las acciones de promoción? Tuvimos un correo
- electrónico diciendo que van a hacer algo en Lyon y tengo mucha curiosidad para ver lo
- que van a venir con esto - Estoy segura de que será fantástico!
- 11. Tu y el autor de Forbidden Floor son de lejos los únicos adultos que toman a la banda
- Tokio Hotel como seria y despúes también nos toman a sus fans en serio. Caroline Sauvageot
- tienen el objetivo de mostrar en su novela todo el trabajo que hay en la música y la
- industria de la moda, tan bien como ella explica cómo un ídolo puede ser importante para
- alguien y menciona el sexo seguro. Y también trabajar con la moda y la industria de la
- música, y quiere difundir el mensaje de tener sexo seguro. Te parece que ambos tienen el
- objetivo de educar a los jovenes y ambos se enfrentan a dificultades para obtener apoyo.
- Tokio Hotel tiene mensajes serios en sus canciones como "vive cada segundo que gastamos
- nunca volverá", "no saltes porque nada es malo como para que nos cueste la vida", "No estes
- en las drogas porque tal vez lo verás tan bueno que nunca lo detendrás ". Y recientemente en
- su nuevo álbum, se dice en una canción que debemos elevar nuestra voz y hacer algo de ruido
- por las cosas que nos importan. Tu tienes tres mensajes serios a continuación, ¿cómo te
- puede explicar que no sea obvio para la gente que esto ayude? ¿Cómo te explicas que ellos
- piensen que son solo soñadores y que nunca van a cambiar el mundo? Bueno, eso no es
- estrictamente cierto, como mas y más organizaciones y empresas están dispuestas a ayudar
- a DAA y difundir el mensaje de sexo seguro en una manera fresca que atraiga a la juventud.
- Creo que el problema en general es que los adultos a menudo piensan que son mejores
- (o saben más) que los adolescentes. Vamos a seguir apoyando a Tokio Hotel y a los fans y
- estoy segura de que funcionará a la inversa también. Recuerda: la acción es más elocuente
- que las palabras. Si la gente no ve el bien que están haciendo, es su problema, no el tuyo.
- Sólo sigue, y un día lo verán. O no. Pero incluso entonces, todavía habrán hecho un
- montón cosas buenas - No se estrese al respecto.
- 12. Gracias por esta entrevista exclusiva Ninette! Nosotros, los fans de Tokio Hotel
- levantaremos nuestra voz y haremos un montón de ruido por lo que nos interesa:
- nuestro grupo favorito, el libro The Forbidden Floor y toda la acción de la DAA.
traduccion tokitas tk
No hay comentarios:
Publicar un comentario